DE LA MAGIA DE INTERNET!
Vea en You Tube la obra maestra de película "La Naranja Mecánica", basada en el libro del escritor Anthony Burgess, con la excelente direcciónd e Stanley Kubrick, filmada en 1971, Malcolm McDowell en el papel pricipal. Una verdadera joya de la literatura. (DDB)
La naranja mecánica/Conozca la historia por Wikipedia
| La naranja mecánica | |
|---|---|
| de Anthony Burgess | |
| Género | Novela |
| Subgénero | Ciencia ficción, sátira |
| Edición original en inglés (1962) | |
| Título original | A Clockwork Orange |
| Editorial | William Heinemann |
| Ubicación | |
| ISBN | 0-434-09800-0 |
| Formato | Impresión (cartoné y rústica) y audiolibro (casete, cd) |
| Páginas | 192 páginas (edición cartoné) y 176 páginas (edición rústica) |
La naranja mecánica (cuyo título original es A Clockwork Orange) es una novela de Anthony Burgess, publicada en 1962 y adaptada por Stanley Kubrick en la película homónima aparecida en 1971. Se la considera parte de la tradición de las novelas distópicas británicas, sucesora de trabajos como 1984 de George Orwell y Un mundo feliz de Aldous Huxley.
Contenido |
Origen del título
Burgess mencionó que el título se deriva de una vieja expresión cockney (As queer as a clockwork orange,
que podría traducirse como "tan raro como una naranja de relojería"),
pero descubrió que otras personas encontraban nuevas interpretaciones
para el título. Por ejemplo, hubo gente que creyó ver referencias a un
antropoide (más precisamente a un orangután, pues la palabra orang es de origen malayo) mecánico. Hubo rumores de que Burgess tuvo la intención de titular su libro originalmente como "A Clockwork Orang" y que tras una ultracorrección terminó con el título con el que lo conocemos hoy. En su ensayo "Clockwork oranges", Burgess menciona que "este título sería ideal para una historia acerca de la aplicación de los principios pavlovianos
o mecánicos a un organismo que, como una fruta, cuenta con color y
dulzura". El título alude a las respuestas condicionadas del
protagonista a las sensaciones de maldad, respuestas que coartan su
libre albedrío.
Otra versión es la que menciona que, siendo el título original de la
película "A Clockwork Orange" ("orange" en inglés significa "naranja"),
en verdad proviene de otra palabra: "orang", un vocablo de Malasia
-donde el autor del libro, Anthony Burgess, vivió durante varios años.1
Esta palabra tiene otro significado y es el de "persona". De esta
manera, el escritor hizo un juego de palabras y, realmente, lo que el
título significa es "El hombre mecánico", aludiendo al hecho de que una
máquina puede programarse para desempeñar una tarea, pero siempre al
costo de quitarle otra función. Esto se relaciona en el libro con la
imposibilidad de Alex para provocar daño, al costo de su incapacidad
para defenderse.
Nadsat
El libro, narrado por Alex, está escrito con abundancia de expresiones nadsat, una ficticia jerga adolescente, mezcla de palabras basadas en el idioma ruso, ciertas voces de la jerga rimada Cockney
y palabras inventadas por el propio autor. En la segunda parte del
libro (capítulo 6), uno de los médicos de Alex, el doctor Branom,
describe así el nadsat: "Fragmentos de una vieja jerga. Algunas palabras
gitanas. Pero la mayoría de las raíces son eslavas". Burgess escribió
que su libro, leído de forma sistemática, era como "un curso de ruso
cuidadosamente programado".
Especialmente famosa se hizo la expresión "horrorshow" (transcrita en
la edición de Minotauro como "joroschó" y en el doblaje castellano de
la película como "de horrores"). Es un juego de palabras entre la
expresión rusa para bien o bueno y el inglés "horror show", espectáculo de horrores.
Burgess, agudo comentarista de la obra de James Joyce, sobre la cual
escribió los ensayos "ReJoyce" y "Joysprick", tomó de éste la solución
de inventar un nuevo lenguaje insertando palabras de otros idiomas.
El autor utilizó este recurso -la creación de una jerga adolescente-
para hacer atemporal la obra, ya que de otro modo el paso del tiempo
hubiera revelado en la sintaxis y vocabulario un libro no actual. De
este modo, al crear una forma artificial para narrar el argumento, este
lenguaje actuaría con un efecto antienvejecimiento que permitiría su
lectura fluida pese al paso del tiempo.
Argumento
La historia empieza en el bar lácteo Korova
donde Alex, Pete, Georgie y el Lerdo (Dim en la versión inglesa)
consumen leche-plus, que consiste en leche con velocet, synthemesco o
drencrom, que los deja preparados para recurrir a la ultraviolencia. Al
retirarse del recinto observan a un hombre con tres libros al que
golpean, desnudan y rompen sus libros, sin ninguna razón lógica
aparente, y le roban el dinero, con el que compran alcohol que los
conduce hasta donde hay un borracho, a quien también golpean.
Caminando cerca de una central eléctrica
encuentran a cinco jóvenes intentando violar a una chica, pero no
llaman su atención hasta observar que se trataba de una pandilla rival
dirigida por Billyboy. Comienza una pelea entre ambas pandillas mientras
la chica huye y llama a la policía, por lo que Alex y sus drugos huyen
sin poder asesinar a Billyboy. Con un auto que acaban de robar llegan
hasta un bosque. Logran entrar en una casa muy vistosa que tenía un
cartel de “HOME”, donde golpean y amarran a un escritor mientras violan a
su esposa.
Después de una noche tan agitada vuelven al bar lácteo y hay una
pequeña discusión entre los drugos, ya que Alex había golpeado al Lerdo
por insultar a una joven que estaba cantando la Oda a la Alegría de Friedrich Schiller (con la famosa música de Ludwig van Beethoven).
Al siguiente día Alex es interrogado por un asesor postcorrectivo que
lo amenaza fuertemente y le asegura que pronto lo atraparán. Alex no le
da mayor importancia. Después de esto va hacia un local donde venden
música. Mientras espera, observa a dos niñas de 10 años comprando música pop, a las que lleva a su casa donde las emborracha y viola.
Cuando se junta con sus drugos, éstos lo atacan verbalmente enfadados
por el papel de líder asumido por Alex, el cual responde propinándoles
una paliza para hacer mostrar su liderazgo. Después, le convencen para
entrar en una casa donde reside una mujer con mucho dinero y amante de
los gatos. Alex entra y se enfrenta con la señora a la cual da muerte
con una estatua con forma de pene.
Mientras intenta huir, el Lerdo le rompe una botella de leche en la
cabeza y los drugos salen corriendo, dejando a Álex a merced de la
policía la cual lo captura. A pesar de su corta edad Alex es encerrado
en la cárcel.
En la cárcel se une a la iglesia para tener acceso al equipo de
música y escuchar música clásica, también se entera de la muerte de uno
de sus drugos Georgie. A los dos años de estar en la cárcel destaca por
su buen comportamiento y, en una visita del ministro de interior, hace
un comentario y se ofrece para recibir experimentalmente el tratamiento
Ludovico.
Alex es llevado a un recinto donde dispone de todas las comodidades y
donde le inyectan un medicamento que le induce el vómito después de
cada comida. Alex es llevado a una especie de cine donde observa
imágenes de ultraviolencia con música clásica; debido al medicamento
inyectado, asocia la sensación de malestar con los vídeos de
ultraviolencia y música clásica, por lo que la violencia y la música
clásica (especialmente la novena sinfonía de Ludwig Van Beethoven) le
producen un malestar tan grande que está obligado a realizar el bien.
Finalmente Alex es liberado de la cárcel.
Al llegar a su hogar se da cuenta de que sus padres lo han
reemplazado por un inquilino al que parecen querer más que a su propio
hijo, por lo que decide irse. Deambulando por las calles, se detiene y
aparece un mendigo al que Álex no reconoce, pero para su sorpresa él sí
es reconocido por el borracho, al cual Alex y sus antiguos drugos habían
golpeado al principio de la historia. Todos los vagabundos que están
con él golpean a Alex hasta que aparece la policía. En el momento en que
Alex intenta dar las gracias a la policía se da cuenta que son el Lerdo
y Billyboy. Éstos lo llevan a un bosque donde nuevamente es fuertemente
golpeado y metido de cabeza en un estanque para cerdos hasta casi
ahogarlo. Mientras Alex busca un lugar donde le presten socorro
encuentra una casa donde hay un cartel que dice “HOME” y al entrar se da
cuenta que es el escritor al que había golpeado.
Alex es muy bien recibido por el escritor, quien en principio no le
reconoce, hasta que este canta en la bañera la misma canción que entonó
cuando, unos años atrás, violaba a su mujer, pero como el escritor no
quiere que vuelvan a elegir al gobierno actual, en una comida le sirve
un vino aparentemente inofensivo que contiene calmantes, lo que hace que
se duerma para así llevarle a la buhardilla.
El escritor y otros sujetos ligados a la campaña de desprestigio al
gobierno utilizan la música de Ludwig van Beethoven para que Alex se
suicide tirándose desde la buhardilla y culpar al gobierno por los
métodos de re-educación a los que fue sometido Álex en la cárcel para
que no sea reelegido. La presión puesta de la sociedad al gobierno
obliga a éste a “sanar” a Alex. Recibe una visita en el hospital del
gobernador, el cual tras una amistosa charla, le convence de que dé
buena imagen del gobierno al pueblo. Alex accede ya que, en un último
momento de lucidez, parece haberse librado de todo rastro del
tratamiento Ludovico. "Sin lugar a dudas, me había curado."
En el capítulo 21 (que no aparece en todas las ediciones), Alex se
encuentra casi igual que al principio de la historia, con tres drugos
nuevos en el bar lácteo Korova. Al salir, sus amigos golpean a un hombre
y le roban su dinero, pero Alex explica que ya no se sentía atraído por
la ultraviolencia. Va con sus drugos al sitio en el que compró alcohol
al principio de la novela, allí les dice que sigan solos. Camina solo y
al entrar a un bar se encuentra con su viejo amigo Pete, quien se había
casado. Al verlo tan feliz con su esposa, Alex descubre que el vacío que
sentía era que necesitaba una esposa con la cual formar una familia y
que la ultraviolencia ya no lo atraía porque estaba madurando. Se
despide del lector y finalmente, le pide que lo recuerde como el chico
que es al principio de la historia. En este capítulo se ve algo que no
se ve en la película, así como en la edición estadounidense del libro,
por ejemplo: la noción de metamorfosis positiva que Kubrick sustituyó
por la pertinente e inamovible naturaleza vil del ser humano, obligando
en cierta medida a sacar una conclusión final negativa (al contrario que
en la novela original),reflejando de manera casi antropofóbica que el
hombre y su sociedad son simplemente basura. Por convencimiento propio
quizás, o por hacer que su película perdurara en el tiempo, el caso es
que finalmente optó por ese final para su película, cosa que disgusto
bastante a Anthony Burgess, el autor de la novela, quien esperaba un
final incluyendo el "capítulo 21".
Personajes
- Alex: El antihéroe de la novela y líder de sus drugos (amigos). A menudo se refiere a sí mismo como "Vuestro Humilde Narrador".
- George o Georgie: Lugarteniente que aspira al mando. Georgie intenta socavar la posición de Alex como líder de la banda. Más tarde, muere en un frustrado intento de robo durante la estancia de Alex en la cárcel.
- Pete: El más racional y menos violento de la banda. Él es el único que no toma partido cuando los drugos pelean. Este personaje funda posteriormente una familia y se reúne con Alex, provocando que considere la posibilidad de unirse a una sociedad normal.
- El Lerdo (Dim): Un miembro idiota y completamente corto de la banda, continuamente tratado con condescendencia por Alex. Más tarde se convierte en un policía, exigiendo su venganza en Alex por el abuso que sufrió una vez bajo su mando.
- P. R. Deltoid: Un trabajador social neurótico con la tarea asignada de mantener a Alex en el buen camino. Él aparentemente no tiene ninguna pista sobre tratar con jóvenes, y carece de empatía o de comprensión de su problemático cargo.
- El capellán de la prisión: El personaje que primero pregunta si realmente la bondad forzada es realmente mejor que la maldad escogida. El único personaje que realmente está preocupado sobre el bienestar de Alex; a pesar de ello, no es tomado en serio por Alex. (Es apodado por Alex "chaplino", un guiño a Charlie Chaplin.)
- El gobernador: El hombre que decide dejar a Alex colaborar en el experimento sobre la Técnica Ludovico.
- Dr. Brodsky: Un malévolo científico y co-fundador de la Técnica de Ludovico.
- Dr. Branom: Colega de Brodsky y co-fundador de la Técnica de Ludovico. Parece amistoso y casi paternal hacia Alex al principio, antes de obligarle en el teatro a ser torturado psicológicamente. Es mucho más pasivo que Brodsky, y habla menos.
- F. Alexander: Un autor que estaba en el proceso de escribir a máquina su magnum opus La Naranja Mecánica, cuando Alex y sus drugos irrumpieron en su casa, lo golpearon brutalmente y luego violaron en grupo a su esposa, causando su muerte, algún tiempo más tarde. Él se quedó profundamente marcado por estos eventos, y después se encontró con Alex dos años después, lo usó como conejillo de indias en un experimento sádico para demostrar la ineficacia de la Técnica Ludovico.
- Otto Skadelig: un compositor danés ficticio.
Capítulo 21
Este capítulo no llegó a incluirse en la versión original del libro en EEUU ni en la película, al ser ésta adaptada de aquélla.
Alex, al librarse del Efecto Ludovico, vuelve a sus fechorías hasta
encontrarse con su viejo drugo Pete, y su esposa. Al verlo, comprende
que ya es hora de madurar y se ve lo verdaderamente importante del libro
para Burgess: el concepto de evolución positiva, la elección moral del
bien finalmente. Una de las ediciones, publicada por Minotauro,
incluye una introducción escrita por el mismo Anthony Burgess mostrando
su opinión sobre esta elipsis en la edición americana y en la película
de Stanley Kubrick (Burgess criticó duramente la adaptación del final de
su obra).
Inspiración del argumento
El libro se inspira en sucesos acontecidos en 1944 a la esposa del propio Burgess, cuando fue víctima de robo y violación por parte de cuatro soldados estadounidenses en las calles londinenses. Dado que se encontraba embarazada, la paliza le provocó un aborto.
La película
La película de Stanley Kubrick
se caracteriza por extremas y perspectivas audacias de experimentación
formal: acelera o ralentiza el tiempo narrativo, utiliza la composición en friso durante la escena en que la pandilla actúa como conductores suicidas, utiliza a veces la cámara manual, recurre al collage con fragmentos de películas antiguas, en algunas ocasiones anticipando la técnica del videoclip,
engendra el género de las películas ultraviolentas, que tanto juego
daría posteriormente, y utiliza la innovadora música electrónica en el
recién creado sintetizador Moog del compositor Walter Carlos, ahora Wendy Carlos
tras su cambio de sexo. La estética de la película, asimismo, es
rompedora en el lenguaje y en el ímpetu desmitificador y cínico que
trasluce. El mensaje moral que deja es que es mejor ser malo por
voluntad, a ser bueno por obligación (tal como lo dice el párroco).
También hallamos un mensaje de índole moral/social al comienzo de la
película donde Alex y sus drugos encuentran al viejo borrachín y éste se
enfrenta a ellos.
El guion, sin embargo, se inspira en la edición estadounidense de la
novela que carecía del último capítulo en que el protagonista se
regenera. La película ha causado gran impacto desde su estreno, sobre
todo porque cuenta con escenas de violencia explícita, y particularmente
cruel en algunas escenas. Como se explica en el documental Stanley Kubrick: una vida en imágenes de Warner Bros., publicado en 2001, en su estreno tuvo tanta repercusión que, en Inglaterra, se sucedieron una serie de crímenes perpetrados por jóvenes que supuestamente se veían inspirados por la película. Stanley Kubrick
se encontró bajo una gran presión, ya que algunos medios le apuntaban a
él como culpable de lo sucedido. Kubrick se vio seriamente afectado, no
sólo porque residiera en Inglaterra, sino por saber que no todos habían interpretado correctamente los mensajes que subyacen tras la violencia que muestra en su obra. Ante esta situación, Kubrick forzó a la Warner a que retirara por completo la distribución de la película de Gran Bretaña, tras sesenta y una semanas en cartel. Esto muestra la gran libertad
de la que gozaba el director (al ser capaz de imponer una decisión
personal a unos grandes estudios), así como su gran determinación. La
Naranja Mecánica no pudo ser vista en Gran Bretaña hasta después de la muerte de Stanley Kubrick, en 1999.
La Técnica de Ludovico
La técnica de Ludovico (como es presentada en la versión
cinematográfica) es un tratamiento basado en el condicionamiento
clásico. Consiste en parear un estímulo incondicionado (una droga que
produce vómitos) con un estímulo condicionado (imágenes sexuales y de
ultraviolencia) con el propósito de que a través de la repetición de
dicho pareo (presentación simultánea de la droga con las imágenes) el
individuo termine respondiendo a las imágenes de la misma forma en la
que responde a la droga (con malestar físico). Finalmente, la
presentación del estímulo condicionado, las imágenes, y lamentablemente
la música asociada a ellas, provoca la respuesta condicionada de
malestar físico. Alex consigue curarse del tratamiento por un proceso
llamado Inundación (flooding): al presentarse la música clásica
consistentemente sin la droga, la respuesta de malestar físico se
extingue. (Interpretación basada en explicación del condicionamiento clásico)
